1 | |
AF222a: 50v südi çoġ eyler ve semirdüb qanı ṣāfī eyler fāʾide bėl aġrısı‑çün yumurda miqdārı zifti ṣarb // sirke ile qaynadub sirke ile qarışdurduqdan ṣoñra bir miqdār çavdar unuñ [!] sirkeye // qatub bulamac gibi qoyu olınca qarışduralar andan ṣoñra bir bez üzerine dökeler andan bėle gine // yaqu gibi baġlayalar on beş gün ṭurursa yigirm[i] yıllıq bėl aġrısın giderür beş altı // gün daḫı ziyāde ṭursun fāʾidesi çoqdur ve mücerrebdür fāʾide baş aġrısı‑çün arpa unın // sirke ile qarışdurub başa süreler mücerrebdür fāʾide nevʿ‑i dīger baş aġrısı‑çün çörek otuñ [!] un // ėdüb el ile qarışdurub başa uralar defʿ ola mücerrebdür * fāʾide bir kişinüñ dübri ṭaşra // çıqsa qatır ṭırnaġuñ [!] yaqup kül eyleyüb ṭaşra çıqduġı gibi üzerine ṣaçalar fī l‑ḥāl defʿ // ola * fāʾide boġaz aġrısı‑çün bir miqdār biber ve bir miqdār şāb ve bir miqdār bal bu // üçüñ [!] bir yėrde qaynadub taʾuq yiligi ile ġarġara eyleye şifā bula * fāʾide gicik ve uyuz // ve ḫunām ve Frenk uyuzı ve mayāsīl [!] içün qazancılaruñ örs üzerinde // çiçek ile yeñi baqırı dikdükleri zamānda çiçek altından çıqara ovada baqır ḫurdeleri ṣıçrayan // ki tuval taʿbīr ėderler gümec balıyla ḫalṭ ėdüb evvelā Hindūstān çevzi qadar yiye // baʿdehū dört beş güne dek noḥud [!] qadar yiye ẕikr olan marażlara nāfiʿdür bi‑iẕni llāhi taʿālā // mücerrebdür fāʾide el‑ʿiyāẕu bi‑llāhi ḥayāları [!] şişse ʿilācı oldur ki otuz qırq dāne // yumurdaʾı ṣuda pişürüb ṣarısın beyāżından ayurub ṣarusından bir eyüce // ṣıq beze qoyup ṣıqup yaġın çıqarup ol yaġ‑ile şiş olan yėrleri // yaġlıyasın ġāyetle nāfiʿdür ve tecrübe olınmışdur Right margin, transversely: bir atuñ gözindesi olub bėline ursa ve ʿamelden qalsa ʿilācı budur ki ādem necāsetini āteş içinde pişürüp ıssıçaq iken atuñ bėline ura şifā bula ġāfil mabāş |